Latanie po pandemii koronawirusa / Flying after a coronavirus pandemic
Włoska firma zajmująca się projektami lotniczymi przedstawiła swój koncept na ekonomiczne loty po pandemii koronawirusa: szklane osłony dla pasażerów oraz inne ułożenie foteli.
The Italian aviation design company has presented its concept for economical flights following the coronavirus pandemic: glass passenger covers and other seating arrangements.
Latanie po pandemii koronawirusa
Ponieważ linie lotnicze myślą już o powrocie popytu na loty, zastanawiają się równolegle w jaki sposób można utrzymać dystans społeczny w samolocie aby chronić swoich pasażerów. Aviointeriors opracowało rozwiązanie koncepcyjne: higieniczne osłony do oddzielenia pasażerów i trzymania ich z dala od swoich sąsiadów.As airlines are already thinking about returning demand for flights, they are also considering how to maintain social distance on an airplane to protect their passengers. Aviointeriors has developed a conceptual solution: hygienic covers to separate passengers and keep them away from their neighbors.
Największe wyzwanie, które czeka teraz linie lotnicze, to powrót do latania jednocześnie z przestrzeganiem zasad dystansu społecznego. Niektóre linie myślą o zablokowaniu niektórych miejsc w samolocie, zaś inne rozważają testowanie każdego pasażera pod kątem Covid-19.
The biggest challenge now waiting for airlines is to return to flying simultaneously while respecting the principles of social distance. Some airlines are thinking of locking some seats on the plane, while others are considering testing each passenger for Covid-19.
Żaden z powyższych pomysłów nie jest w 100% idealny ponieważ blokowanie miejsc w samolocie wiąże się z mniejszą ilością pasażerów, a co za tym idzie z większym kosztem biletów lotniczych. Testowanie każdego pasażera jest wykonalne, ale też wiąże się z dużymi kosztami i sporą ilością czasu.
None of the above ideas is 100% perfect because blocking seats on an airplane is associated with fewer passengers and this will cause a higher cost of airline tickets. Testing each passenger is possible but also involves high costs and a considerable amount of time.
Osłony (Glassafe) są wykonane z przezroczystego materiału, który przepuszcza światło i utrzymuje jasność oraz świeżość kabiny. Firma opisuje to jako "zestaw do zamontowania", co oznacza, że można go łatwo zainstalować na istniejących siedzeniach kabiny bez żadnych kosztownych modyfikacji. Skutecznie tworzy barierę wokół każdego pasażera, dążąc do zmniejszenia ryzyka przenoszenia wirusów takich jak koronawirus.
The covers (Glassafe) are made of transparent material that transmits light and maintains the brightness and freshness of the cabin. The company describes it as a "mount kit", which means it can be easily installed on existing cab seats without any expensive modifications. Effectively creates a barrier around each passenger, seeking to reduce the risk of transmission of viruses such as coronavirus.
„Glassafe [tworzy] izolowaną przestrzeń wokół pasażera w celu uniknięcia lub zminimalizowania kontaktów i interakcji drogą powietrzną między innymi pasażerami, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo zanieczyszczenia wirusami lub innymi czynnikami.”
“Glassafe [creates] an isolated volume around the passenger in order to avoid or minimize contacts and interactions via air between passenger and passenger, so as to reduce the probability of contamination by viruses or other.”Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby umożliwić pasażerom swobodne poruszanie się na siedzeniach i dać im dostęp do takich rzeczy, jak kieszenie siedzeń, IFE i stoliki na tacy.
The product has been designed in such a way as to allow passengers to move freely on the seats and give them access to such things as seat pockets, IFEs and tables on the tray.
0 komentarze