Kryzys w lotnictwie, a kryzys w związku / Crisis in aviation and relationship

Czy kryzys w lotnictwie i z pracą u naszego partnera może przełożyć się na kryzys w związku? Niestety może ponieważ nasze drugie połówki straciły coś bardzo ważnego w ostatnich miesiącach.

Can the crisis in aviation and work of our partner will switch into a crisis in the relationship? Unfortunately, maybe because our other halves have lost something very important in recent months.


kryzys w związku

Kryzys w lotnictwie, a kryzys w związku

Ich miłość do lotnictwa przeżywa teraz kryzys. Nie ma na świecie pilota bądź osoby pracującej w lotnictwie, która nie spogląda z przerażeniem na puste niebo i rozmyśla na temat dalszej przyszłości. Kryzys w lotnictwie odbija się także na nas jako partnerkach pilotów. Stracili oni chęć na cokolwiek nie mogąc wykonywać swojej pracy. Najgorsze jest to, że przyszłość jest niepewna i dalszym ciągu nie wiadomo kiedy wrócą oni do swoich kabin. Ostatnie dni przynoszą pustkę i ból, a także obawę przed jutrem. Wiele rodzin cierpi ze względu na brak finansów, a wiadomo, że jak pilot nie lata, to nie zarabia.  Jest to pierwszy kryzys w historii lotnictwa na taką skalę i obawiam się, że po nim już nic nie będzie takie samo jak dotychczas. Serca naszych bliskich zostały rozerwane na pół. Co my możemy? Możemy przy nich być i ich wspierać każdego dnia. 

Their love to aviation is going through a crisis now. There is no pilot in the world or a person working in aviation who doesn't look with horror at an empty sky and thinks about the future. The crisis in aviation is also affecting us as partners of pilots. They lost their desire for anything and couldn't do their job. The worst part is that the future is uncertain and it is still unknown when they will return to their cabins. The last days bring emptiness and pain, as well as fear of tomorrow. Many families suffer from a lack of finance -it'sunderstanding that if the pilot doesn't fly, he doesn't earn. This is the first crisis in the history of aviation on such a big scale and I'm afraid that after it nothing will be the same. The hearts of our loved ones were split in half. What can we do? We must be with them and support them every day.


Czasem także potrzebna jest cisza, bo na tą chwilę nie ma wystarczającej ilości słów żeby móc pocieszyć osobę, która straciła praktycznie wszystko. Dostanie pracy w linii lotniczej przy bardzo dużej konkurencji było sporym wyczynem – wszystkie testy, godziny na symulatorach, egzaminy psychologiczne, materiały e-learningowe a teraz? Teraz jest pustka, bo większość pilotów już dostała wypowiedzenia, albo mają bezpłatne dni pracy i czekają na wiadomości o swojej linii lotniczej. Nikt chyba nie chciałby się dowiedzieć, że linia w w której pracuje zbankrutowała bądź też ograniczyła liczbę wakatów. Wątpię żeby w najbliższej przyszłości zostały wznowione liczne aplikacje na kapitanów i pierwszych oficerów. Każda linia będzie myślała o zdobyciu potrzebnych funduszy i ograniczeniach w personelu pokładowym. Słowa „wszystko będzie dobrze” nie wystarczą. 

Sometimes silence is also needed because at the moment there are not enough words to be able to comfort a person who has lost almost everything. Getting a job at an airline with very high competition was a big feat - all tests, a lot of simulator hours, psychological exams, e-learning materials and now? Now it's empty because most pilots have already been given notice or they have free work days and are waiting for news about their airline. Nobody wants to know that the line he works has gone bankrupt or has limited the number of vacancies. I doubt that numerous applications for captains and first officers will be resumed in the near future. Each airline will be thinking about getting the funds needed and reductions on cabin crew. The words "everything will be fine" are not enough.

Jesteśmy dla nich ważne, ale będąc w takim przygnębieniu nie potrafią oni tego wyrazić. Pilot, który nie lata i wie, że taki stan rzeczy może potrwać jeszcze długo jest nieszczęśliwy, a to wszystko przekłada się na nasze związki i rodzinę. Z drugiej strony ten nadmiar wolnego czasu można traktować jako dar dla swoich bliskich i nadrobić zaległości spędzane z dala od domu.  Wspólne spacery, granie, oglądanie seriali, gotowanie są idealnymi pomysłami na te tygodnie. Jestem pewna, że każdy kto czyta ten post dobrze zna sytuację z własnej autopsji i doświadczenia.

We are important to them, but being so depressed they cannot express it. A pilot who doesn't fly and knows that this state can last a long time is unhappy and all this he switches into our relationships and family. On the other hand this excess of free time can be treated as a gift to your loved ones and catch up spent away from home. Walking, playing, watching TV series, cooking are the perfect ideas for these weeks. I am sure that everyone who reads this post knows the situation well from their own autopsy and experience.

 Żeby w pełni zrozumieć drugą osobę trzeba zawsze postawić się na jej miejscu. Nie można się bać rozmawiać, bo rozmowa jest podstawą każdej relacji. Nic tak nie zbliża jak rozmowa i wsparcie w ciężkich momentach. 

To fully understand the other person you must always put yourself in his place. You can't be afraid to talk because conversation is the basis of every relationship. Nothing brings you closer than conversation and support in hard times.

Mimo, że w tej chwili jest to trudne dla wszystkich należy wierzyć, że za jakiś czas znowu zobaczymy naszych bliskich realizujących swoje największe zamiłowanie na niebie. Wierzę głęboko, że wszyscy razem przetrwamy ten ciężki i wyjątkowy dla nas czas.

Although it is difficult for everyone at the moment, you should believe that in a while we will see our loved ones again realizing their greatest passion in the sky. I deeply believe that we will all survive this hard and special time for us.

Share:

0 komentarze