Alitalia wznowi loty do Nowego Jorku

Alitalia wznowi loty do Nowego Jorku. Alitalia wznowi od 2 czerwca nieprzerwane połączenie Rzym-Nowy Jork, bezpośrednie loty do Hiszpanii (Rzym-Madryt i Rzym-Barcelona) oraz loty bez międzylądowania między Mediolanem i południowymi Włochami. Linia będzie obsługiwać o 36 procent więcej lotów w porównaniu do maja, latając na 30 trasach do 25 lotnisk, w tym 15 we Włoszech i 10 za granicą.

Alitalia will resume uninterrupted Rome-New York connections from June 2, direct flights to Spain (Rome-Madrid and Rome-Barcelona) and non-stop flights between Milan and southern Italy. The airline will operate 36 percent more flights compared to May, flying on 30 routes to 25 airports, including 15 in Italy and 10 abroad.

Alitalia wznowi loty do Nowego Jorku
image source: wikimedia.com Alitalia wznowi loty do Nowego Jorku


Alitalia wznowi loty do Nowego Jorku


Szczegółowo z lotniska Malpensa w Mediolanie, gdzie linie lotnicze będą kontynuować działalność do ponownego otwarcia lotniska Linate w Mediolanie, Alitalia będzie obsługiwać, oprócz ośmiu codziennych połączeń z Rzymem Fiumicino, dwa codzienne loty do oraz z Bari, Katanii i Palermo (z wyjątkiem obecnie obowiązującego rozszerzenia ograniczeń transportu lotniczego na i z Sycylii) oraz czterech codziennych lotów do i z Cagliari, Alghero i Olbia.

In particular, from Malpensa Airport in Milan, where airlines will continue operating until the re-opening of Linate Airport in Milan, Alitalia will operate, in addition to eight daily connections with Rome Fiumicino, two daily flights to and from Bari, Catania and Palermo (except for the current extension air transport restrictions to and from Sicily) and four daily flights to and from Cagliari, Alghero and Olbia.
Alitalia logo
logo linie lotnicze Alitalia
Z Rzymu będzie można lecieć do Katanii i Palermo (z sześciu do ośmiu dziennie), a w czerwcu linia lotnicza połączy swoje huby na lotnisku Fiumicino w Rzymie z Alghero, Bolonią, Bari, Genuą, Lamezia Terme, Mediolanem, Neapolem, Olbią, Pizą, Turynem, Wenecją. Za granicę poza Nowym Jorkiem Alitalia poleci do: Barcelony, Brukseli, Frankfurtu, Genewy, Londynu, Madrytu, ​​Monachium, Paryża i Zurychu.

From Rome you will be able to fly to Catania and Palermo (from six to eight a day), and in June the airline will connect its hubs at Rome Fiumicino airport with Alghero, Bologna, Bari, Genoa, Lamezia Terme, Milan, Naples, Olbia, Pisa, Turin , Venice. Alitalia will fly to New York and: Barcelona, ​​Brussels, Frankfurt, Geneva, London, Madrid, Munich, Paris and Zurich.

Oferta lotów wzrośnie w zależności od trendu popytu, który już się poprawia na niektórych trasach krajowych. Z każdym dniem większa ilość krajów znosi ograniczenia dotyczące lotów.

The offer of flights will increase depending on the demand trend, which is already improving on some domestic routes. Every day, more countries lift their flight restrictions.

Zgodnie z przepisami włoskiej ustawy o dystansie socjalnym na pokładzie samolotów mogą być one tylko częściowo wypełnione pasażerami.

Pursuant to the provisions of the Italian Act on social distance on board aircraft, planes can only be partially filled with passengers.

Pozostaje mieć nadzieję, że Polska także otworzy się na loty zagraniczne, a pasażerowie nie będą zmuszeni korzystać wyłącznie z krajowych lotów oferowanych przez LOT.

It remains to be hoped that Poland will also open air space for foreign flights and passengers will not be forced to use only domestic flights offered by LOT.
Alitalia samolot rysunek

Share:

0 komentarze